Charlotte M. Davies
Ich bin Lektorin/Korrekturleserin für englischsprachige Texte mit über 15 Jahren Erfahrung in der Sprachbranche. Ich optimiere die Klarheit und Konsistenz Ihres Textes, sodass er beim Zielpublikum bestmöglich ankommt.
Lektorat u. Korrektorat für die englische Sprache
Was ich anbiete
Leistungsspektrum
Englisch-Lektorat u.
-Korrektorat für WissenschaftlerInnen
Korrekturdienst für Geistes- u. SozialwissenschaftlerInnen, die Arbeiten (z.B. Master- oder Doktorarbeit, Zeitschriftenartikel, Bücher) in englischer Sprache verfassen
Übersetzung (Deutsch ins Englische)
Humane Übersetzung und Transkreation, ggf. mithilfe der künstlichen Intelligenz. Fachgebiete: Kultur, Geschichte, Architektur, Marketing, Automobilindustrie, Vorstand u. Aufsichtsrat
Transkript-Editing (Englisch)
Editieren von durch entsprechende Software erstellten Transkripten von z.B. Sitzungen, Tagungen, Filmen mit Untertiteln, um Genauigkeit und Konsistenz zu gewährleisten
Ihre Vorteile
Warum mit mir arbeiten?
Schnelle Bearbeitungszeiten
Ich bin es gewohnt, auch unter kurzen Fristen qualitativ hochwertige Arbeit zu liefern. Wenn Sie also eine schnelle Bearbeitung benötigen, kontaktieren Sie mich gerne
Kulturelle Kompetenz
Deutsche Staatsbürgerin seit 2019, lebt in Deutschland seit 2008, daher große Vertrautheit mit der Kultur, der Geschichte, dem Humor, mit Redewendungen, kulturellen Bezügen usw.
Leidenschaft u. Engagement
Fehlerfreie, gut lesbare Texte sind für mich eine Herzensangelegenheit und ich gehe jeder Übersetzungs- oder Korrekturaufgabe engagiert und gewissenhaft an
Erfahrung
Fünf Jahre Berufserfahrung als angestellte Sprachexpertin bei der Volkswagen AG, zuständig u.a. für Aufsichtsratsübersetzungen; acht Jahre als freiberufliche Lektorin/Korrekturleserin und Übersetzerin
Liebe zum Detail
Zwei Jahre Berufserfahrung im Verlagswesen (UK), ausgebildete Lektorin mit hohem Maß an sprachlicher Genauigkeit
Sprachgefühl
Abgeschlossenes Studium der Literaturwissenschaft, ausgeprägtes Gespür für die Feinheiten und Nuancen der englischen Sprache; klarer, eleganter und zielgruppengerechter Schreibstil und viele Kreativität z.B. im Umgang mit Marketing-Texten
Das sagen meine Kunden
TESTIMONIALS
Kontaktieren Sie mich:
Kontaktieren Sie mich, um Ihre Korrektur- und Übersetzungsbedarfe zu besprechen. Ich mache Ihnen gern ein Angebot basierend auf dem Umfang und der Komplexität Ihres Textes.
Copy-editor's Corner
BLOG